【865】用努力去沟通
备好较为流畅,被人问时回答估计得顿一顿了。
在国外真正生活学习的学生,习惯和国外当地人交流会说得较为口语化。好比国内的人用普通话交流一样,说的时候时不时省略主语助词等,各种方言辈出。这样无疑能和国外的老师容易拉近关系。现在她这个优势没有了,但是,这并不意味着她完全不行。
要知道刚出国的留学生和她差不多一样的,这些学生到了国外,老师能很快把他们划分为两种人。一种是咬着文绉绉磕磕巴巴的英文,逻辑表达水平也差,这种老师知道属于低水平学生了。另一种或许英文讲的不够本地化,却有自身的神态和气质加分,会让听的人忽略掉了口语上的瑕疵转而把注意力集中在人身上。后者属于有在国外当精英的潜力了。文学迷
一个人总有优点和缺陷,怎么把缺陷糅合在自身综合能力中给拉高起来,是个人的魅力所在。
显然,她这人属于后者。